إعـــــــلان

تقليص
1 من 3 < >

تحميل التطبيق الرسمي لموسوعة الآجري

2 من 3 < >

الإبلاغ عن مشكلة في المنتدى

تساعدنا البلاغات الواردة من الأعضاء على منتدى الآجري في تحديد المشكلات وإصلاحها في حالة توقف شيء ما عن العمل بشكل صحيح.
ونحن نقدّر الوقت الذي تستغرقه لتزويدنا بالمعلومات عبر مراسلتنا على بريد الموقع ajurryadmin@gmail.com
3 من 3 < >

فهرسة جميع الشروح المتوفرة على شبكة الإمام الآجري [مبوبة على حسب الفنون] أدخل يا طالب العلم وانهل من مكتبتك العلمية

بسم الله والصلاة والسلام على رسول الله -صلى الله عليه - وعلى آله ومن ولاه وبعد :

فرغبة منا في تيسير العلم واشاعته بين طلابه سعينا لتوفير جميع المتون وشروحها المهمة لتكوين طلبة العلم ، وقد قطعنا شوطا لابأس به في ذلك ولله الحمد والمنة وحده ، إلا أنه إلى الآن يعاني بعض الأعضاء والزوار من بعض الصعوبات في الوصول للشروح والمتون المرادة لتداخل الشروح أو لقلة الخبرة التقنية .

من أجل هذا وذاك جاء هذا الموضوع ليكون موضوعا مرجعا جامعا مرتبا بإذن الله لكل المواد العلمية الموضوعة حاليا في شبكتنا ومرتبا على حسب أبواب الفنون العلمية (العقيدة، الفقه، الحديث،...)وسنحاول أيضا ترتيبها على مستويات الطلب (المبتدئ ، المتوسط ، المنتهي) سيتم تحديثه تبعا بعد إضافة أي شرح جديد .

من هـــــــــــنا
شاهد أكثر
شاهد أقل

Le jugement concernant le fait que le musulman tienne compagnie à sa mère mécréante/cheikh Mohammed Ali Ferkous

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة

  • Le jugement concernant le fait que le musulman tienne compagnie à sa mère mécréante/cheikh Mohammed Ali Ferkous

    Fatwas du Cheikh
    Fatwa n°: 292
    Catégorie: Fatwas relatives au dogme et au monothéisme
    Le jugement concernant le fait que le musulman tienne compagnie à sa mère mécréante

    La question :
    - Quel est le jugement concernant le fait de résider avec une mère mécréante ?
    La réponse :
    Louange à Allah, Maître des Mondes; et paix et salut sur celui qu'Allah a envoyé comme miséricorde pour le monde entier, ainsi que sur sa Famille, ses Compagnons et ses Frères jusqu'au Jour de la Résurrection. Ceci dit :
    La mère doit être traitée avec bonté et bienfaisance en gardant le lien avec elle, comme on doit lui tenir compagnie d’une façon convenable même si elle est mécréante, tout en désavouant sa mécréance et essayant de la guider vers la bonne voie. D’ailleurs, le cas est le même pour tous les proches. Car le fait d’avoir de l’inimitié à l’égard des mécréants n’implique pas qu’on leur porte nuisance par les propos et les actes ; Allah dit :
    ﴿وَإِن جَاهَدَاكَ عَلى أَن تُشْرِكَ بِي مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ فَلاَ تُطِعْهُمَا وَصَاحِبْهُمَا فِي الدُّنْيَا مَعْرُوفاً﴾ [لقمان : 15]
    Traduction du sens du verset :
    Et si tous deux te forcent a M'associer ce dont tu n'as aucune connaissance, alors ne leur obéis pas ; mais reste avec eux ici-bas de façon convenable.﴿ [Louqmâne (Luqman) : 15].
    Il dit également :
    ﴿وَاعْبُدُواْ اللّهَ وَلاَ تُشْرِكُواْ بِهِ شَيْئاً وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَاناً وَبِذِي الْقُرْبَى وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينِ وَالْجَارِ ذِي الْقُرْبَى وَالْجَارِ الْجُنُبِ وَالصَّاحِبِ بِالجَنبِ وَابْنِ السَّبِيلِ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ﴾ [النساء: 36]
    Traduction du sens du verset :
    Adorez Allah et ne Lui donnez aucun associé. Agissez avec bonté envers (vos) père et mère, les proches, les orphelins, les pauvres, le proche voisin, le voisin lointain, le collègue et le voyageur, et les esclaves en votre possession﴿ [En-Nissâ' (Les Femmes) : 36].
    En outre, le Prophète a répondu à l’homme qui vint lui demander qui sont les gens qui méritent le plus sa bonne compagnie en disant : « Ta mère ». L’homme demanda ensuite : puis qui ? Le Prophète lui répondit : « Ta mère ». L’homme demanda encore : puis qui ? Le Prophète lui répondit aussi : « Ta mère ». L’homme demanda une dernière fois : puis qui ? Le Prophète lui répondit enfin : « Ton père »[1].
    Sur ce, l’inimitié que nous vouons aux mécréants ne nous empêche pas d’acquitter leurs droits et de bien se comporter envers eux ; Allah dit :
    ﴿لَا يَنْهَاكُمُ اللَّهُ عَنِ الَّذِينَ لَمْ يُقَاتِلُوكُمْ فِي الدِّينِ وَلَمْ يُخْرِجُوكُم مِّن دِيَارِكُمْ أَن تَبَرُّوهُمْ وَتُقْسِطُوا إِلَيْهِمْ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطِينَ [الممتحنة: 8]
    Le sens du verset :
    Allah ne vous défend pas d'être bienfaisants et équitables envers ceux qui ne vous ont pas combattus pour la religion et ne vous ont pas chassés de vos demeures. Car Allah aime les équitables.﴿ [El-Moumtahana (L'Eprouvée) : 8].
    Le savoir parfait appartient à Allah, et notre dernière invocation est qu'Allah, Seigneur des Mondes, soit Loué et que prière et salut soient sur notre Prophète, ainsi que sur sa Famille, ses Compagnons et ses Frères jusqu'au Jour de la Résurrection.


    Alger, le 26 Cha`bâne 1426 H,

    correspondant au 30 septembre 2005 G.


    [1] Rapporté par El-Boukhâri, chapitre de « La bienséance » (hadith 5971) et Mouslim, chapitre du « Bien, du lien et des bienséances » (hadith 6664) par l’intermédiaire d’Abou Hourayra .
يعمل...
X